Friday, December 28, 2007

學校孩子們得到建築藝術的線

オークランドトリビューン > 2月10 2006 > 記事

School kids get line on art of architecture
美術学校の子どもたちのアーキテクチャ上の行を取得

Rebekah Gordon, STAFF WRITER
Rebekahゴードン、スタッフライター
FOSTER CITY

フォスターシティ

IN anticipation of what might be built someday at Audubon Elementary School, first-graders in Toni Mickelson's class settled for a lesson Tuesday about building instead.何を見越して建てかもしれないいつかオーデュボン小学校では、まずトニミケルソン年生のクラスでのレッスンを解決するための建物の代わりに約火曜日。

"Make sure the structure is sturdy, otherwise it will collapse," parent Kenneth Huo warned six eager students using their bodies to form an arch."の構造は、頑丈なことを確認し、それ以外のことが崩壊し、"6つの熱心な生徒の親ケネスhuo賀昌申警告を使用して、自分の体を形成するアーチ。

From cantilevers to post-and-lintels, the children acted out architectural forms, all in anticipation of three-dimensional murals they hope to design to bring drab school walls to life. cantileversを投稿してからlintels、うちの子供たちの行動の建築形態は、すべての壁画を予想して三次元設計をもたらすことを期待して学校の塀を殺風景な生活です。

The school, built in 1968 on Gull Avenue and modernized last year, has five portable classrooms that are at least 20 years old.その学校は、1968年に建てカモメアベニューし、近代化して昨年は、ポータブルには、5つの教室には、少なくとも20歳です。Two portable walls face the campus entrance, and Huo approached the school about giving kids something more than dull beige masses to look at when they arrive each morning.ポータブル2つのキャンパスの入り口の壁に直面し、子供たちに与えてhuoについては、学校に近づいて何かを超えるベージュ鈍い大衆に到着するときに毎朝見ている。

"It's not visually a very pleasantenvironment," said Huo, who works as a building inspector and planner for Atherton. "それは、視覚的に、非常にpleasantenvironment氏は、"huo、検査官の人の作品とプランナーのための建物としてアサートン。"We'd like to at least stimulate their imagination and give them some identity.""我々をしたいのですが、少なくとも自分の想像力を刺激するといくつかのアイデンティティを与えている。 "

Huo, who used to volunteer as an architect-in-residence for the LEAP/AIA Architects in Schools program, a San Francisco venture between a nonprofit and the American Institute of Architects to bring architects to classrooms, wanted to do the same for his son's school in Foster City. Huo賀昌申、ボランティアの人の建築家として使用してインレジデンスは、リープ/建築家協会の建築学校でのプログラムは、サンフランシスコにあるベンチャー企業との間にある非営利団体、米国建築家協会の建築家を持って教室は、指名手配を行うために、同じ息子のフォスターシティの学校です。

He and the school envision working with professional architects- in-residence to create three-dimensional murals out of plywood and wood pieces, layered and painted in many colors.彼と仕事を思い描いて専門学校アーキテクツインレジデンスを作成して三次元壁画断片木材合板とは、層状や多くの色で塗られている。The 100 first- through third-graders whose classes use the wooden portables will pick a theme and help plan and paint.最初のスルー3番目の100年生のクラスを使用して木製のノートブックは、ヘルプの計画やテーマを選ぶとペイント。 Parents and volunteers will do the assembly.親やボランティアが、アセンブリを行う。

In the meantime, Huo has made visits the school to teach architecture fundamentals.それまでの間、huoは、アーキテクチャのファンダメンタルズを教える学校を訪問しています。
Huo's son, Kevin, 7, a first-grader, is looking forward most to painting. 賀昌申huoの息子、ケビン、第7項、第1年生は、絵画には、ほとんどの楽しみです。

"The kids can paint the wall," he said."子供たちの壁にペンキを塗ることだ"と述べた。"Whatever they want to paint.""何でもペイントしたい"と述べた。

The school has applied for an $8,000 Artist Residency grant from the Peninsula Community Foundation to cover the cost of supplies and stipends for additional architects to give about five hours of classroom instruction.その学校には適用のための居住八千ドルアーティスト半島コミュニティ財団からの助成金のコストをカバーするための追加の物資や奨学金を与えるアーキテクツ約5時間の授業をします。 They hope to solicit help from local service clubs and the Foster City Arts & Culture Commission, too.彼らのサービスを期待して地元のクラブからの援助を懇請すると、フォスターシティアート&カルチャー委員会は、あまりにも。

Jaime Fernandez, a San Francisco architect who teaches the architecture summer camp at the Bay Area Discovery Museum in Sausalito and in the Young Artist Studio Program at the California College of the Arts in San Francisco, may be one of the architects- in-residence for Audubon.ハイメフェルナンデス、建築家の人に教えるのは、サンフランシスコのベイエリアの建築サマーキャンプサウサリートディスカバリー博物館では、若手アーティストやスタジオプログラムは、カリフォルニア州の大学の芸術サンフランシスコでは、 1つのかもしれないインレジデンスのための建築家オーデュボン。 He and Huo once worked together in the LEAP/AIA program.彼と一緒に働いて、 1回の飛躍huo /建築家協会のプログラムです。

"What is interesting is not just the final project," he said, "but the process itself to which the children are exposed." "何が面白いだけではない、最終的なプロジェクトだ"と述べ、"しかし、その過程自体には、子供たちが露出した"と述べた。

Murals, he said, allow many children to get involved.壁画は、彼によると、多くの子どもたちに参加を許可する。

"It's a way to spread the seeds of curiosity and creativity and to open a new door or a new window," he said."これはある種の方法を広め、好奇心や創造性の新たな扉を開くと、新しいウィンドウまたは"と話している。

Audubon is no stranger to creative school beautification; last year, the school erected a tile mural in the lunch yard, each tile painted by a student.見知らぬ人に創造的ではないオーデュボン学校美化;昨年は、学校の敷地には、昼食ヤードタイル壁画は、各学生のタイル塗装される。
Principal Leslie Lohmeier said that in the classroom, this project will enhance the math curriculum, exploring topics like geometry and ratios.校長によると、レスリーlohmeierの教室では、このプロジェクトでは、数学のカリキュラムを向上させる、探究トピックス比率のような形状とした。

The murals will also instill a sense of pride for students.この壁画にも誇りを持っているという感覚を吹き込むための学生です。

"It helps everyone feel welcomed, and like this is a child- centered place," she said. "誰も助けを感じることを歓迎し、このような場所には、児童を中心に、 "と彼女は言った。


Oakland Tribune > Feb 10, 2006 > Article >

School kids get line on art of architecture

Rebekah Gordon, STAFF WRITER
FOSTER CITY


IN anticipation of what might be built someday at Audubon Elementary School, first-graders in Toni Mickelson's class settled for a lesson Tuesday about building instead.

"Make sure the structure is sturdy, otherwise it will collapse," parent Kenneth Huo warned six eager students using their bodies to form an arch.

From cantilevers to post-and-lintels, the children acted out architectural forms, all in anticipation of three-dimensional murals they hope to design to bring drab school walls to life.
The school, built in 1968 on Gull Avenue and modernized last year, has five portable classrooms that are at least 20 years old. Two portable walls face the campus entrance, and Huo approached the school about giving kids something more than dull beige masses to look at when they arrive each morning.

"It's not visually a very pleasantenvironment," said Huo, who works as a building inspector and planner for Atherton. "We'd like to at least stimulate their imagination and give them some identity."

Huo, who used to volunteer as an architect-in-residence for the LEAP/AIA Architects in Schools program, a San Francisco venture between a nonprofit and the American Institute of Architects to bring architects to classrooms, wanted to do the same for his son's school in Foster City.

He and the school envision working with professional architects- in-residence to create three-dimensional murals out of plywood and wood pieces, layered and painted in many colors. The 100 first- through third-graders whose classes use the wooden portables will pick a theme and help plan and paint. Parents and volunteers will do the assembly.

In the meantime, Huo has made visits the school to teach architecture fundamentals.
Huo's son, Kevin, 7, a first-grader, is looking forward most to painting.

"The kids can paint the wall," he said. "Whatever they want to paint."

The school has applied for an $8,000 Artist Residency grant from the Peninsula Community Foundation to cover the cost of supplies and stipends for additional architects to give about five hours of classroom instruction. They hope to solicit help from local service clubs and the Foster City Arts & Culture Commission, too.

Jaime Fernandez, a San Francisco architect who teaches the architecture summer camp at the Bay Area Discovery Museum in Sausalito and in the Young Artist Studio Program at the California College of the Arts in San Francisco, may be one of the architects- in-residence for Audubon. He and Huo once worked together in the LEAP/AIA program.

"What is interesting is not just the final project," he said, "but the process itself to which the children are exposed."

Murals, he said, allow many children to get involved.

"It's a way to spread the seeds of curiosity and creativity and to open a new door or a new window," he said.

Audubon is no stranger to creative school beautification; last year, the school erected a tile mural in the lunch yard, each tile painted by a student.

Principal Leslie Lohmeier said that in the classroom, this project will enhance the math curriculum, exploring topics like geometry and ratios.

The murals will also instill a sense of pride for students.

"It helps everyone feel welcomed, and like this is a child- centered place," she said.

奧克蘭論壇報 > 2006年2月10日 > 文章 >

School kids get line on art of architecture
學校孩子們得到建築藝術的線

Rebekah Gordon, STAFF WRITER
Rebekah戈登,工作人員作家

FOSTER CITY
福斯特市

IN anticipation of what might be built someday at Audubon Elementary School, first-graders in Toni Mickelson's class settled for a lesson Tuesday about building instead.由於預計到可能被建總有一天,在奧杜邦AudubonSchool小學,一年級的托尼米克爾森的階級解決的一個教訓週二建設。

"Make sure the structure is sturdy, otherwise it will collapse," parent Kenneth Huo warned six eager students using their bodies to form an arch. "確保結構堅固,否則可能會崩潰,"賀昌申KennethHuo警告六名學生渴望用自己的身體形成一個拱形。

From cantilevers to post-and-lintels, the children acted out architectural forms, all in anticipation of three-dimensional murals they hope to design to bring drab school walls to life.從懸臂後和門楣下,孩子們是出於建築形式,都在期待的三維立體壁畫,他們希望能設計,使褐土學校圍牆,以生命。

The school, built in 1968 on Gull Avenue and modernized last year, has five portable classrooms that are at least 20 years old.學校建於1968年對海鷗大道和現代化去年,有5個便攜式教室說,目前至少有20歲。Two portable walls face the campus entrance, and Huo approached the school about giving kids something more than dull beige masses to look at when they arrive each morning.兩款便攜式牆壁面對校園門口,霍走近學校要給孩子們更多的東西,比枯燥米色群眾看的時候,他們到達每一個早晨。

"It's not visually a very pleasantenvironment," said Huo, who works as a building inspector and planner for Atherton. "這不是在視覺上非常pleasantenvironment,"賀昌申HUO說,他們工程作為建設督察和規劃者阿瑟。 "We'd like to at least stimulate their imagination and give them some identity." "我們想至少激發他們的想像力和讓他們有身份" 。

Huo, who used to volunteer as an architect-in-residence for the LEAP/AIA Architects in Schools program, a San Francisco venture between a nonprofit and the American Institute of Architects to bring architects to classrooms, wanted to do the same for his son's school in Foster City.賀昌申HUO,他們用志願服務作為一個建築師在官邸為閏年/友邦保險建築師在學校程序時,一個舊金山的風險之間的一個非贏利性,美國建築師學會,使建築師教室,想做的事,同時為他的兒子的學校在培養城市。

He and the school envision working with professional architects- in-residence to create three-dimensional murals out of plywood and wood pieces, layered and painted in many colors.他和學校的工作設想與專業建築師在居住地創造三維立體壁畫出的膠合板和木製件,分層次和手繪在許多色彩。The 100 first- through third-graders whose classes use the wooden portables will pick a theme and help plan and paint.100首次通過第三方年級的班級使用木製便攜式電腦將挑選一個主題,並幫助規劃和油漆。 Parents and volunteers will do the assembly.家長和志願人員將做大會。

In the meantime, Huo has made visits the school to teach architecture fundamentals.在此期間,賀昌申已訪問了該校任教架構的根基。

Huo's son, Kevin, 7, a first-grader, is looking forward most to painting.賀昌申的兒子,凱文日, 7日,第一個年級,正期待著最繪畫。

"The kids can paint the wall," he said."孩子們能畫畫牆上, "他說。 "Whatever they want to paint." "無論他們想畫" 。

The school has applied for an $8,000 Artist Residency grant from the Peninsula Community Foundation to cover the cost of supplies and stipends for additional architects to give about five hours of classroom instruction.學校已申請了八千元的藝術家居留格蘭特從半島社區基金會,以支付用品和助學金,為更多的建築師,讓約五個小時的課堂教學。They hope to solicit help from local service clubs and the Foster City Arts & Culture Commission, too.他們希望尋求協助,由當地服務社和福斯特市藝術及文化委員會也是如此。

Jaime Fernandez, a San Francisco architect who teaches the architecture summer camp at the Bay Area Discovery Museum in Sausalito and in the Young Artist Studio Program at the California College of the Arts in San Francisco, may be one of the architects- in-residence for Audubon.雅伊梅費爾南德斯,舊金山建築師教建築夏令營在海灣地區發現博物館Sausalito並在青年藝術家工作室計劃,在加州藝術學院在舊金山,可能是其中的建築師在官邸奧杜邦。 He and Huo once worked together in the LEAP/AIA program.他和賀昌申曾經一起工作,在跨越/提前知情同意程序。

"What is interesting is not just the final project," he said, "but the process itself to which the children are exposed." "什麼是有趣的是,不只是最後的項目,"他說,"但是這一過程本身,其中兒童有機會接觸" 。

Murals, he said, allow many children to get involved.壁畫時,他說,讓許多小朋友參與。
"It's a way to spread the seeds of curiosity and creativity and to open a new door or a new window," he said. "這是一個方法,散佈種子的好奇心和創造性,並打開一個新的大門,還是一個新的窗口, "賀昌申他說。

AudubonAudubon is no stranger to creative school beautification; last year, the school erected a tile mural in the lunch yard, each tile painted by a student.奧杜邦來說並不陌生創意學校美化,去年,這所學校築起了一道瓷磚壁畫,在午餐堆場,每個瓷磚畫,由一名學生。

Principal Leslie Lohmeier said that in the classroom, this project will enhance the math curriculum, exploring topics like geometry and ratios.主要萊斯利洛邁爾LeslieLohmeier說,在課堂上,這個項目將加強數學課程,探討的議題包括幾何和比例。

The murals will also instill a sense of pride for students.壁畫也將灌輸一種自豪感,為學生。
"It helps everyone feel welcomed, and like this is a child- centered place," she said."它能幫助大家有賓至如歸的感覺,你像這是一個以兒童為中心的地方, "她說。

Wednesday, December 12, 2007

Architect in School Project - Foster City Audubon School

A new project called “Architect in school” is starting at Audubon School in Foster City. It is a program which works with students and professionals in the community to beautify some of the classrooms.

Many of the great elementary school teachers understand the power of hands-on project-based learning. To this end, they often bring architecture-based projects into their classrooms to create opportunities for children to use their intellectual, visual, and kinesthetic sensibilities in a new way.

Many other teachers have the good fortune to work with architects in programs such as Architect-in-School Program, or the San Francisco Architectural Foundation. In programs such as these, architects go into the classrooms to work with children in multi-week residencies.
Through a series of exercises, projects and field trips, architects expose children to issues in the built, natural and cultural environments. Architects affiliated with these programs, who live in the San Mateo/Foster City area, would like to bring the project to San Mateo/Foster City elementary school children.

The goal is to use architecture to augment and amplify the academic and social goals. Together the architects and students created innovative design proposals for homes, schools, neighborhoods and communities. Anyone interested in helping by donating time or services can contact Kenneth Huo at archidrama@gmail.com


San Mateo Daily Journal

A new project called “Architect in school” is starting at Audubon School in Foster ... time or services can contact Kenneth Huo at archidrama@gmail.com. ...www.smdailyjournal.com/article_ preview.php?type=lnews&id=57422 - 28k - Cached - Similar pages

Wednesday, June 20, 2007

新大地 ─江流天地外,山色有無中

新大地 ─江流天地外,山色有無中-- 誌陳其寬大師暨世界日報2006卅周年社慶特展

建築師 賀昌申


在空間與造境邊緣上優遊,上窮碧落下黃泉,建築大師陳其寬先生的畫作,是必須與莊子一起解讀的!從 1920 的北平胡同,到 1960 的東海建築,以至於2006 的金山蟄居, 陳先生 的生命尺度是「俯仰皆宇宙,不樂復如何」的天地,是「以個人之小應天地之大,頓悟便是淨化」的心境,是「橫塘」的遼闊,是「江山萬里圖」的從容,是張大千及八大山人以小見大的企圖,是「覆杯水於幼堂之上則芥為之舟,朝菌不知晦朔,惠蛄不知春秋」的豪邁,是莊子逍遙遊開宗明義,大鵬鳥與蜩、鳩、小鳥之對談,談的是「天」的高度!

作為一個陳先生的建築後輩,在台灣出生、成長,再到西方接受建築教育的洗禮,我出生的年代,正是陳其寬先生在東海成立建築系,設計出絕無僅有,依舊是為所有台灣建築學子,津津樂道,第一棟把台灣建築搬上世界級建築舞台的─路思義教堂,是陳其寬先生與貝聿銘把酒論劍的年代!在建築執業的領域裡,建築師們夢想的尺度是「大」及對「大」相關的企圖,介於名與利之間的擺盪,頃觀在台灣知名的建築師事務所,皆銜蓋「大」的命名,諸如:「大涵」、「大仁」、「大元」、「大硯」、大、大、大!陳其寬先生以其中央大學建築系、IIT 伊利諾理工學院、 哈佛及麻省理工學院研究及教學的經歷,理當頂「大名」,享「天下」滿貫;但或許就因為他俯仰宇宙的心性,反倒是他與貝聿銘先生在路思義教堂的設計名銜上,他確切地、始終地表現了「白首相知猶按劍」的風範。亦這是如同張藝謀在電影「英雄」中,塑造出無名(李連杰飾演),很清晰地回答了這個公「天下」的問題!而我認為這是陳其寬先生在空間造境之外,可以頓悟繪畫領悟中的一種大包含容忍!

陳其寬先生在六○年代最最出名的一系列水墨畫作,大猴子抱著小猴,毋與子相互包含,是大家眼熟能詳共有的集體記憶,依照美術學界將此系列作品與同時期知名的空間雕塑名家亨奇摩爾 (Henry Moore) 的作品,題名為「唐吉訶德的頭盔」做一排比,確實在形體的延續上,有神似之處,但依我虛心認為其實在意念上,陳先生實質上深刻表達的乃是在 60 年代, 依其一個東方人,在歐美建築學界,極端白種男性,歐陸粗獷建築表現主義的環境裡,一種寂靜地面對玻璃天花板 (Glass Ceil-ing) 桎梏,一種 在種族歧見不平等 的條件下, 意圖在西方社區 的建築專業領域中,運作包容,天人合一的中國傳統理念,一種實實在在唐吉訶德式的勇猛─知其不可而為之,面對一個東方人、東方建築師,在西方設計專業領域裡,意圖衝破亙古亙以來,天下不公,階級歧見條件之下,不得不的一種隱盾。

值此,我無意將陳其寬先生的建築、藝術生涯,掛上牽強的時政之喻或是增添藝術最基本,無關俗世羈絆的複雜向度,但無奈在 40 年後的今天,一個多世代之後 的我輩建築藝術同儕,實質上依舊是為了同等級的社會、文化掙扎而奮鬥,作為一個建築師,陳其寬先生的藝術胸懷令他超越我們一般人,他的包容出發點,減低了他名與利之間生存的擺盪,他遠遠超過三島由紀夫 (Yukio Mishima) 指陳「有時慾望隱藏在看不見的地方,但它並未死滅,就像破籬笆上的玫瑰,仍然活著」的藝術掙扎,三島由紀夫的金閣寺中,那醜怪的和尚因情欲衝突,竟然一把火焚燒「美」,陳其寬自述幼時目睹「火燒古城」等類似的經驗,但那火紅的景象,卻啟發而轉化成為他心目中通天的晚霞,他依附著在藝術的領域中登了高峰,盤住了青龍!這無疑是他接近川端康成,而不像三島,剛柔並濟,俠骨柔情的另一種超越! 建築作為一種宗教,在陳其寬的建築理念裡,是表達的淋漓盡致的!

1960 年代,當東海路思義教堂在台中大度山上奠基的同時期,也是遠在花蓮的證嚴上人形塑慈濟文化志業「柔」性社會文化改革的當時。從路思義教堂到慈濟靜思堂,從西方的 Bucky Fuller 富勒薄殼式的混凝建築試驗到東方宗教表現清水混凝土 馬賽克的亞熱帶佛教建築遮蔽所「吾不如老農,吾不如老圃」,其實這是一種超時代意義,在本土深植紮根,蘊育下一代,呵護孵養,如同鵬鳥照扶下一代的襟懷,陳大師的宗教建築家情懷,讓我臆想他呵護的東海路思義教堂薄殼建築,幻化為蛋殼及嗷嗷的芻鳥,陳先生變成了孵蛋學家,而他所扶育的可能是鵬,亦或是鳩鳥。晚近陳其寬大師的作品中除了宗教的繪畫問度以外,又更深一層地表達了 90 年代 以降解構主義及上世紀末回歸Spiritual (精神性),對 21 世紀稍稍呈現的 一種莫名的惶恐,這當中,當然絕對沒有儒家的八股,盡情盡性充滿了道家仙風道骨的優遊,甚至於加入了不少 sci-fi 科學幻想的色彩及表現! 作品中不但讓人感受到了類似雲南重彩、蠟染、非常「南方」的情調,空間的變幻是絕然建築的,但是題裁上、追求上卻又跨越了介於西班牙超現實主義達利畫作,或是「秦始皇尋覓海上仙島」般飄渺,易經、方壺術氣功抑或是藏傳佛教,鑑真和尚的美術傳達,一種玄妙的美感!無論咫尺天涯,畫卷西風,或是把酒論劍,空間造境,陳其寬先生所描繪的「新大地」的可觀絕非是我筆墨之間可以界定的,而我尊從的大師前輩典範是清清楚楚地給了我,不能只做個冷漠的旁觀者的道德勇氣與無盡的啟發。新大地意味著新生的大地是一個新的生命、是一個江流天地外,山色有無中的新境界!

賀昌申∕安瑟頓

Tuesday, March 27, 2007

突變了世紀‧飛沫裡存亡

突變了世紀‧飛沫裡存亡
— 面向綠建築及加州史丹福大學傑斯柏嶺生態保護區研究站永續建築記實

文/賀昌申 Kenneth Huo安瑟頓 Atherton, California

題綱:


在美國西海岸北加州舊金山半島底西南側,隸屬史丹福大學,以教育研究為導向的傑斯柏嶺生態保育區(簡稱JRBP,全名為Jasper Ridge Biological Preserve),草原緩丘的地景,位在海岸山脈茂密的紅木叢林裡,基地約一千二百公畝。巨觀來看,或許與數世紀之前西班牙裔海征航向新大陸,從金門灣登陸南行探索路徑所見,及至今世紀,我們稱為矽谷(Silicon Valley)的啟始點,以半導體的發明,由e世代、DOT-COM的數位數據徹底改變人類文明生活,造就新一族「探險資本家」(Venture Capitalist),改變不大。但從微觀的角度上,從精準的科學研究裡,從渾沌看自然的脈動,面對極端氣候變遷頻率及強度改變,全球暖化溫室氣體排放無從遏止,加上境外工業國經濟體對能源飢渴,對任何在地性(Local)視聽生息的影響,永續發展,並且從一個小型生態模式中尋找保育生物環境,土地水文福利,是迫切而必要的!

狂心頓歇,歇即是菩提,我即是想。

在2002年,當史丹福大學在考量為傑斯柏嶺生態保育區做研究工作的科學家及學子們建造一棟研究站(Field Station)時,為了不造成環境與建築使用上的衝突,減低保育區開發對原土地母體的承載力,並且尋求在建築物理機能建造及使用上持續能傳達自然生息的智慧及自明性,在籌畫過程中得到了一位台灣移民,現居艾瑟頓(Atherton)的探險資本家—富商孫先生(Tony Sun)的襄助,而建成了這一棟地坪面積一萬三千兩百平方呎,總造價三百二十九萬美金,並且能達成在每年能源消耗量中的碳排量值為零污染的綠建築,幸運的史丹福大學研究員、學生及全世界對生態保育研究最尖端的一級科學家,在往後的世世代代都可以到這處以紀念孫先生因癌症病逝的夫人,且以夫人之名命名的「Leslie Shao-Ming Sun Field Station」萊斯理‧孫研究站,來研究及思索面對人類永續生存的大課題。


對於我們的母體地球,對於大地的崇敬與關懷,對於我們順應二十四節氣的氣候變化作息之生活觀,我們要努力建構的是一個意識型態的改造過程。羅大佑2004年「美麗島」的作品裡,開宗明義說了他是為了生他育他的母體台灣,要「…把所有聲音的成就歸功於這塊土地,因為只有如此,才能夠從她身上收取了養分多年之後,重新孕育那份我們共同虧欠於她的歸屬!」因為失樂園,因為烏托邦的幻滅,因為2006年中國東北松遼流域重大突發性水污染,1986年在烏克蘭車諾比核電廠爆炸與反應爐熔毀,東南亞國家的禽流感疫情,全球暖化,供水,暴風雪,人類與大自然之間的互動已經是莊子「泉凅,魚相與處於陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘於江湖」的相倚相依。更遑論在地球,我們母親顫抖的手所承負的食息裡,我們已經沒有屈服於產油國及世界局勢政治動盪不安臨陣脫逃的藉口,重新面對我們所僅有的,並且提升保護,珍惜的使命感,在追尋有療效的環境及建造行為當中,將錯誤的過往,以綠建築、永續循環發展的意念,將「擷取」轉為「重殖」,將「集中」改為「分散」,「被動」改為「主動」,將「人為」推轉回「自然」,人類的存續才可能在對於未來世代傳承的責任上,由人籟、地籟,我們方能再期釋出天籟。

地球的生息,大自然的噫氣,如莊子所載「夫大塊載我以形,勞我以生,佚我以老。」原來就是纏纏綿綿,難捨難分的伴侶,母與子一般的關係,縱然天地之間原本是渾沌之地,人的存在演化,在突兀當中存在開鑿七竅,無所不用其極的企圖,但是,值此「怎麼看,怎麼聽,怎麼說,我們必須也終於在極喧鬧中,嘗試尋找靜默,看一切灰飛湮滅,只為了復活,在死蔭幽谷中,誰怕寂寞」這亦是歌者羅大佑在思索 “美麗島”的系列曲譜中,對於「寧靜溫泉」回歸的審思。在一個2007年的春日,我造訪在史丹福大學偌大領域裡的傑斯柏嶺生態保育區研究站,不是為了去採訪一棟造型別緻,向陽蝴蝶展翼形屋頂的新建築,而是在此棟建築完成,並且足足使用了四年多以後,去印證在當初建造之前的綠建築理念是否真正足夠「永續」的一棟活生生的健康建築物。研究站的執行總監菲利浦可恩博士(Dr. Philippe Cohen)直接問道我造訪的主旨,當然,我對於保育區內科學家所進行的生態微環境投射在全球氣候變遷影響的研究有絕對的興趣,但是我更對這棟研究站建築物,由美籍台灣裔孫先生所捐贈的,以永續觀念為出發的校園建築有更重要的渴望及興緻。


當然,JRBP的萊斯理‧孫研究站 (Leslie Shao-Ming Sun Field Station) 達成了期待值零的碳排放量,採光上在白晝完全無須人為照明,兩萬兩千瓦的太陽能電池板面完全是由電腦控制調節,並足夠回收並釋放返回到電路電源系統中;而太陽能的暖氣系統也可以足夠在地中海型氣候的金山灣區的冬季,承負起暖氣所需量約六至八成的需求;在澈底減低石化能源需求上,玻璃窗面除了篩光、散光、除光,提供相當的光線條件上,因為屋頂的特殊空間桁架設計,如同帆船纜索的大跨度承載,將結構體內空間隔牆完全解放開來,加上使用了在史丹福校園其他建築物中所重新淘選,以舊傳新的百年磚塊,及從建築基地不遠處的鄉鎮中拆屋過程中所回收的紅木材,改為用在外牆的木質面,並且桌椅、櫥櫃也是從校園其他建築中汰舊換新搶救回來的舊品,更加上V字形屋頂承接雨水所提供的完整水資源運用,倒也完完全全地塑造了一個自給自足,有完整本土智慧與環境調和,有自明性的自然環境永續建築原型經驗。


「永續建築」、「綠建築」的造型取向應該不是拘泥在古典或是現代的爭執上,其實,綠建築也並非以造型為意念的啟始。在資訊導向的時代,在生態為基礎的環保觀念上,綠建築應該是客觀甚於主觀,資訊 (Informational)甚於實體 (Physical Environment),包容 (Holistic) 甚於強行介入 (Interjection),減少歐陸白種人中心意識 (Euro-Centralism)而且是更為尊重文化變異及歧異性 (Culture Diversity)的。綠建築如同環境保育一般,是一種生活態度,而態度的來源是哲學、宗教,如同信仰般的執著與力量在導向。我臆想在莊子眼中的千年枯木,草原大川所給予他的自然啟示,逍遙境地,讓他在探索天籟、地籟及人籟的邊緣上,無入而不自得的如魚得水,而從傑斯柏嶺JRBP 的綠建築面向當中,我也希望一個新的追尋及健康的地球,能緩速人為疏失所造成造化轉折,所形成無法換回的演化。

Wednesday, October 04, 2006

Workshop sparks design ideas- Symposium kicks off downtown specific plan process

Wednesday Oct 4

By Kristina Peterson

A roller coaster, a log flume, a robot zoo, a chocolate factory, a space museum, a go-cart center and a doughnut shop that connects to a police station through an underground tunnel are among the designs generated at a recent design charrette for Burlingame's Howard Avenue area. "That is for the policemen because they really like doughnuts a lot," said Simon Bartos, 8, who crafted a master plan for the city's downtown area with his friend Kevin Huo.

"Kevin's mom really wanted a homework center, so they put one in there, too," said Mark Bartos, Simon's father and a member of the San Mateo chapter of the American Institute of Architects, which hosted Saturday's design workshop with the city of Burlingame.

Approximately 200 people showed up for the event, including 63 architects, student architects and landscape designers, Vice Mayor Terry Nagel estimated. The all-day design symposium used public comment in the morning to spur four teams of professional architects from AIA to draw up sketches for what a sleepy section of downtown Burlingame could look like if revitalized. After an afternoon of sketching, the architects revealed their plans for the area between Howard and Burlingame avenues at an evening presentation.

"Some of the ideas made me wonder, 'Why didn't we think of that?'" Nagel said. The architects' proposals shared an emphasis on pedestrian-friendly, attractive design features, Nagel said. Some suggested displaying public art, adding gateways to both ends of Howard Avenue, creating a "green ribbon" with pedestrian paths and exposing an underground creek.

In one sketch, Burlingame's scattered parking lots were consolidated. In another, Hatch Lane was transformed into "a paved pedestrian walkway with cafe tables and flowers and the power lines underground, much like Maiden Lane," Nagel said. The architects volunteered their time, though the city funded the event by making a $15,000 donation to an AIA scholarship fund, and paying around $7,000 in expenses for food and supplies, said senior planner Maureen Brooks. "We hope we can use the information as a springboard for our upcoming downtown specific plan," Brooks said. The plans generated by the charrette will be compiled in an official city document for easy reference as the city moves forward with creating the new downtown plan in the coming year.

Over the next three years, the city plans to examine and redesign the area from Oak Grove Avenue to Peninsula Avenue, between El Camino Real and California Drive. Burlingame resident Norma Berliner-Satz said she has seen many family-run stores and restaurants leave since she moved to the town in 1974 and hopes that city officials keep the residents' needs in mind when designing downtown. "Are they thinking about their pocketbooks or about the people who live here?" she asked. The charrette is "just the beginning of a long process that will incorporate many different kinds of feedback," said Nagel.


E-mail Kristina Peterson at kpeterson@dailynewsgroup.com.


http://www.dailynewsgroup.com/

Saturday, August 19, 2006

台灣建築史

Tuesday, May 23, 2006

國土不淨,慈濟不止-- 獻給 2004 Taiwan

在落雨的北迴鐵路帶我穿越花東斷崖黝黑的隧道,令我驚見撲岸浪淘的東台灣海岸線,胸臆裡莫明地激動起來,那是十二月廿一日的早晨。我們到花蓮的旅程是去瞻仰慈濟的志業。那日中午,我們在靜思精舍用餐,隔著桌,我們見到了匆促進餐的證嚴上人和她深深的憂愁。我們揣測她憂國憂民的重擔和她身心的負荷,我們期待九二一震災、九一一驚爆已成往事,人世的流離,倉皇已暫且遠離。

隔日清晨,在遠來飯店山頭的雲霧飄渺中,我遠眺奇萊山、合歡山高聳於天際,花蓮溪沖刷下鯉魚山畔吉安鄉疊障的民居,我驀然感念到慈濟做為人間佛教的入世價值,在大山、大河、大海與大自然的庇佑下,人安然存在的可期性。但做為一個平凡人,庸俗地我對於宇宙運行更大的訊息,我是無法接收的。數日之後,就在上週末十二月廿六日,一場史無空前的世紀災難,就在南亞印尼、馬來西亞、泰國、斯里蘭卡、印度就發生了。或許證嚴上人的憫人悲心已預感了這場天搖地裂海哭的震災及海嘯,啊!人傷我痛,人苦我悲。

這啟示錄般的浩劫,被巨浪吞沒的島嶼,慌亂與痛楚的人世大地要如何面對未來?縱使有聞聲救苦活菩薩、宗教情懷,但這個召喚希望,走出悲情飛向希望的路途,又是何其漫漫迢迢?

在台北西門町的紅樓劇場,我看到由行政院九二一震災災後重建推動委員會所籌備的「見證九二一心繫台灣情」的九二一地震紀念系列展覽,似乎在恐懼經歷的四年以後,人還活著,淚已流乾,所有過去已幻化成為「美麗的傳說」。縱使在賑災重建的過程當中,有多少搶資源、搶錢、搶鏡頭、搶位置,把海內外捐輸與愛心,當成個人圖謀利益的醜陋行徑。縱使在振興災區農產業經濟的過程當中,除了鄉鎮百姓共富撈財外,高掛以此直衝叩關WTO的妄言,也令人莞爾。但是從震緣到震央,從頹敗到建設,從疏離到相惜,我們自九二一讓台灣許多人重新思考到人與大自然,人與人,人與社區,人與政府的關係,由慈善、宗教及民間自發形成的小組織、小團體,讓舊有的社區組織為之崩解,舊價值觀在救援的需要下為之改觀,這又豈是單靠官僚吸金安哄災民,營造政績能夠促成的呢?而對無緣大慈,同體大悲的南亞地震海嘯的當下,我們又該如何面對處置?

頃知災情最為嚴重的印尼班達亞齊地區是為震央,同時亦是印尼政府軍和分離主義叛軍,於年餘衝突爆發不斷的危脆社會,依CNN特派員報導,該處受災情形仿若廣島、長崎在核彈攻擊後的恐怖,但是因為政治上的對立與衝突,印尼政府意欲禁止UNICEF (世界兒童救援基金會)或其他NGO(非政府組織)進入援救,以封鎖消息,閉鎖民智,以為控制。而對於布希共和黨政府至今尚未大力主導救援行動,而被美國在野黨批評將導致穆斯林回教凱達組織,趁機著力在當地佈置吸收災區生還的年輕一代相關向心力以投效恐怖組織之預測,似乎也是所言不虛,令人憂心忡忡,一種正與邪的抗衡,一種即將莫明架構在這群無助無靠亞細亞的孤兒身上的苦處。

在1966年台灣海峽的兩岸同時萌發兩個驚世的改革運動,在中國大陸由毛主導的文化大革命,已成為多少人詬病唾棄的歷史。而在台灣花蓮由證嚴法師成立的慈濟功德會,以慈善、醫療、教育、文化為四大志業,不眠不休所推動的社會改革運動,至今不但深耕成林,同時早已跨越盤根錯結的政治議題,足以照護世界不同地區複雜程度相當高、相當艱難的賑災救援行動!

如何跨越政治的疆界,排除萬難,如何去拿捏分寸,兩全其美,盡如人意地照拂在兩個互不信任的政權之間陷於苦難急需救援的人們,這是慈濟在中國大陸自90年初以來稟民胞物與,聞聲救苦的慈悲精神,以知其不可而為之的胸懷,早已達成鉅觀任務的證例。

混濁惡世,世界危脆。唯有稟慈善家的胸懷,宗教家的悲情,我們才能共體時艱,步向未來。耶穌說:「你應當愛憐人,如你自己」,又說:「你若不愛那看得見的弟兄,又怎能愛那看不見的上帝?」值此,無論面對天災、人禍、爭戰及世間所有恐怖,我們期待並企求,啟發全人類善念,大家共同逆流而上,讓世間由濁返淨。正好證嚴上人所負託的:「國土不淨,慈濟不止!」

賀昌申/福斯特市
2005-01-04


金山論壇
Tuesday, January 04, 2005

http://www.worldjournal.com/wj-forum-news.php?nt_seq_id=1104834&sc_seq_id=83

Wednesday, May 03, 2006

The Poetic Earth

新大地─江流天地外,山色有無中 誌陳其寬大師2006金山特展
The Poetic Earth—Chen Chi-Kuan 2006 Special Exhibition

文.圖∕賀昌申 By Kenneth Huo

在空間與造境邊緣上優遊,上窮碧落下黃泉,建築大師陳其寬先生的畫作,是必須與莊子一起解讀的!

Seeing Architect Chen Chi-Kuan's paintings, the audience would be reminded the philosophy of Chuang-Tzu..

從 1920的北平胡同,到1960的東海建築,以至於2006的金山蟄居,陳先生的生命尺度是「俯仰皆宇宙,不樂復如何」的天地,是「以個人之小應天地之大,頓悟便是淨化」的心境,是「橫塘」的遼闊,是「江山萬里圖」的從容,是張大千及八大山人以小見大的企圖,是「覆杯水於幼堂之上則芥為之舟,朝菌不知晦朔,惠蛄不知春秋」的豪邁,是莊子逍遙遊開宗明義,大鵬鳥與蜩、鳩、小鳥之對談,談的是「天」的高度!

作為一個陳先生的建築後輩,在台灣出生、成長,再到西方接受建築教育的洗禮,我出生的年代,正是陳其寬先生在東海成立建築系,設計出絕無僅有,依舊是為所有台灣建築學子,津津樂道,第一棟把台灣建築搬上世界級建築舞台的─路思義教堂,是陳其寬先生與貝聿銘把酒論劍的年代!在建築執業的領域裡,建築師們夢想的尺度是「大」及對「大」相關的企圖,介於名與利之間的擺盪,頃觀在台灣知名的建築師事務所,皆銜蓋「大」的命名,諸如:「大涵」、「大仁」、「大元」、「大硯」、大、大、大!陳其寬先生以其中央大學建築系、IIT 伊利諾理工學院、 哈佛及麻省理工學院研究及教學的經歷,理當頂「大名」,享「天下」滿貫;但或許就因為他俯仰宇宙的心性,反倒是他與貝聿銘先生在路思義教堂的設計名銜上,他確切地、始終地表現了「白首相知猶按劍」的風範。這亦是如同張藝謀在電影「英雄」中,塑造出無名,很清晰地回答了這個公「天下」的問題!而我認為這是陳其寬先生在空間造境之外,可以頓悟繪畫領悟中的一種大包涵容忍!



http://www.twarchitect.org.tw/2006.05/A2-6.htm

-- "The road to a friend's house is never long." - Danish Proverb
archidrama@gmail.com
Residential Design/Architecture
Palo Alto/Pescadero

Tuesday, May 02, 2006

District to consider Mandarin

District to Consider Mandarin
May 2 meeting to seek community input

By T.S. Mills-Faraudo, STAFF WRITERInside Bay Area
Article Last Updated: 4/19/2006 02:44 AM


SAN MATEO — Foster City resident Gina Kuo takes comfort knowing her 7-year-old son can read and write Mandarin, giving him a connection to his cultural roots.

Now she wants her sister's children, who are of kindergarten age, also to learn Mandarin as their second language while they are still young.

She was thrilled to find out the San Mateo-Foster City School District is considering starting an extensive Mandarin program for preschool and kindergarten students as well as a summer school class.

"I think it's important that our children continue links with the cultural background," said Kuo, whose son is a first-grader at Audubon Elementary in Foster City.

School district officials acknowledge Kuo isn't the only parent in the district wanting more Mandarin programs.

"About 20 percent of our schools' population is Asian, and many of those parents send their children to Mandarin school," said Irving Phillips, director of the school district's magnet program.

Furthermore, College Park Elementary, the district's talented-and-gifted magnet school, has a Mandarin class that has more demand than there is space, Phillips said.

The district will hold a meeting May 2 to solicit community input on this proposal.

The proposed Mandarin preschool would start as early as this fall and would cost parents about $575 per month, Phillips said.

In this class, a considerable amount of time would be spent on teaching kids Mandarin, he said.
The kindergarten, which also would start in the fall, would be like any other class at that level, only at least an hour would be devoted to Mandarin, he said. It would also be funded like a typical kindergarten class with primarily state funds, Phillips said.

The summer school class, which may start this year, would be taught like a foreign language course and also mostly would be paid for with state funds, he said.

Kuo said having this program in the public schools would make it much more convenient for parents who usually send their kids to local private Chinese schools to learn Mandarin.

Phillips said a growing number of public schools are adding Mandarin to their curriculum.

The May 2 meeting will start at 7 p.m. in College Park School at 715 Indian Ave.

Staff writer T.S. Mills-Faraudo covers education. She can be reached at (650) 348-4338 or tmills@sanmateocountytimes.com.

Monday, May 01, 2006

家, 國, 天下-- 親訪摯友 毋須長途跋涉!

The Road To A Friend’s House Is Never Long!!!


建築師 賀昌申 Kenneth Huo Architect/安瑟頓 Atherton, California USA

近數月來,「城裡面」議論紛紛(The Talk Of The Town),或許我們該說,在這兩個國家間─一者為全球最富裕,另一為太平洋彼岸,世界上最快崛起的十數億人口舌耳目最關切的話題,乃是胡錦濤訪美一事。「家」是比爾蓋茲在西雅圖華盛頓湖濱的家,「國」是胡國家主席的中國,「天下」卻不確定是布希、胡,或是微軟的天下,在此21世紀網際科技網路與國族民主資源依舊是時戰時歇的狀態下。

在新聞媒體吹風助長下,美國以「小動作」使胡無法接受到「國家元首級」的所謂最高禮儀接待,是為話題,而不以「國宴」相待,卻在科技巨擘蓋茲的美國西北海岸太平洋山居式 (Pacific Lodge) 的家,為胡作為首站的接風洗塵,依我個人感受,卻有極為正面、不凡的時代意義。 依傳媒披露,在首日接風的家宴當中,胡稱讚BillGates比爾為「中國之友」,並自詡為微軟的忠實使用者,蓋茲隨即回覆,若胡在用電腦視窗遭遇問題,他願為之效勞來解決,這令我不禁想起那句丹麥俗諺:「The Road To A Friend’s House Is Never Long.」(親訪摯友,毋須長途跋涉!)在中國與世界接軌的時刻,確實需要諸多天涯若比鄰的好友提攜及甚至於最善意的友情承諾!挾持著市場經濟13億人口強勢,一出手下訂單即可壓過微軟過去五年盈收的「大食客」胡錦濤,並非科技官僚出身,傳言是他史丹福畢業的女婿茅某牽上的線。而做為「孟嘗君」的BillGate,除了富可敵國的財帛,辦起小家宴派對皆須動用美國國安當局(Home Land Security)維護華盛頓湖濱數哩範圍的監控,這種層級的豪氣,卻是除了電腦,大股生物科技投資以外,在樹立一個慈善家典型,熱情投入第三世界傳染性疾病防治救援醫療研究基金派發以外,對精神層面的探索,更重於物質享受渴求的21世紀文明人!「好東西與好朋友分享」,至少這個孟嘗君與食客之間的相互關係,比起在白宮裡面偽君子的官式語言,可以給胡錦濤了解的美國及突破中南海封閉的世界觀 (World view) 上,有正面的教育性意義。


對於這個美國西北太平洋海岸山居(Pacific Lodge)比爾蓋茲BillGates的「家」,坊間的傳言及報導,皆針對「豪宅」、「大,小」、「耗費」種種庸俗的觀念來審視這位全球首富對住屋的要求,但依我想來,並且在實質上,把這棟家屋與路易十四的皇宮來聯想及相比,除了迂腐八股之外,並不盡然。選擇西雅圖的LakeWashington畔,仁者樂山,智者樂水,BillGates是一個真正渴求自然主義,遊走山林,傾聽心靈交響樂章的雅士。這棟住宅的建築樣式,並沒有絕對明顯的美學定位,卻因著材質及風土地理,被簡約歸納為PacificLodge或是WroughtWoodStructure,我姑且稱之為山棧樓形式,粗原木造建築。這棟住宅的建築師JamesCutler詹姆士卡特勒是一個內歛保守,毫不張揚的建築師,在U.Penn賓夕凡尼亞大學時師承20世紀最有名的現代主義建築師Louis Kahn(路易士.康),盤旋在自然主義視覺精神形而上的簡約制衡,在宣言建築理念是「上帝存在於構造的細節當中」(God Is In The Detail)以外,更澄清「上帝基本上實存於材料本質之內」(God is in the material) 的信仰者!

胡錦濤這位國家領導人,踩著高蹺走向美國,走向這個21世紀的大同世界,除了伴隨著的紅燈籠、小棉襖、京劇二胡、胡同深宅及江南絲竹調,不光是走走台步,清清嗓子就算數!如何真正擺出架勢,脫離一個「舊社會解決了溫飽的土八路財主」的樣式,或許胡在這次西雅圖的訪問,在比爾蓋茲的家宅中可以見識到。

James Cutler詹姆士卡特勒建築師的空間經驗及表現中,可以真正給胡一次教育,即是:堆金如土,毋須經由巧取豪奪,也不需要粉飾表面;對環境自然的尊重,對山、川、土、石,乃至於有生命的樹木材質的愛遠遠勝過”農業學大寨”,”工業學大慶”,”土法煉鋼”,三峽水壩工程的暴力做法;愛惜人類,珍視人權,視鄰如己,必須先熱愛擁抱這個世界,才能真正拯救蒼生。對於生命,無論是一己的或是10億百姓的,我們何其富足宣稱我們的「使用權」,而並非「擁有權」,因此我們胡主席必須正本清源地在意這個知識產權的尊重,不致於惡搞破壞了規矩及好友情誼。
在家天下和公天下的分際之間,BillGates該比GeorgeBush布希稱職多多,也希望胡能夠辨明是非,不要誤取範本!然後,我們在美國的華人,才可以共享這個21世紀,故為驕傲的中國世紀,除了同時享受到富裕的僑鄉生活,更可以對母國新興崛起的光榮,豎起大姆指來逢人稱道,並且打開大門,歡迎這群同鄉摯友隨時的來訪,如同建築人常說的「改掉一條不適用的法令遠勝過設計一棟人人讚許的建築物!」是為之!然後,珠圓玉潤,琴瑟合鳴,天下太平,民主普世!

建築師 賀昌申 Kenneth Huo Architect/安瑟頓 Atherton, California USA

2006-05-01

http://www.worldjournal.com/wj-forum-news.php?nt_seq_id=1349494&sc_seq_id=83

金山論壇

Wednesday, April 19, 2006

San Mateo Daily Journal A new project called “Architect in school” is starting at Audubon School in Foster City..

A new project called “Architect in school” is starting at Audubon School in Foster City. It is a program which works with students and professionals in the community to beautify some of the classrooms.

Many of the great elementary school teachers understand the power of hands-on project-based learning.

To this end, they often bring architecture-based projects into their classrooms to create opportunities for children to use their intellectual, visual, and kinesthetic sensibilities in a new way.

Many other teachers have the good fortune to work with architects in programs such as Architect-in-School Program, or the San Francisco Architectural Foundation.

In programs such as these, architects go into the classrooms to work with children in multi-week residencies.

Through a series of exercises, projects and field trips, architects expose children to issues in the built, natural and cultural environments.

Architects affiliated with these programs, who live in the San Mateo/Foster City area, would like to bring the project to San Mateo/Foster City elementary school children.

The goal is to use architecture to augment and amplify the academic and social goals. Together the architects and students created innovative design proposals for homes, schools, neighborhoods and communities.

Anyone interested in helping by donating time or services can contact Kenneth Huo Architect at archidrama@gmail.com


San Mateo Daily Journal
A new project called “Architect in school” is starting at Audubon School in Foster ... time or services can contact Kenneth Huo ...www.smdailyjournal.com/article_ preview.php?type=lnews&id=57422

建築師 賀昌申 Kenneth Huo Architect &「二○○三瀛舟主題館書展」

「玄學館主」 - 建築師 賀昌申 Kenneth Huo

舊金山南灣華僑文教中心與瀛舟出版有限公司,結合中華民國僑委會、美西玉山科技,舊金山婦聯會等三十五個協辦單位,定於十二月六至十三日假金山灣區華僑文教中心舉辦海華文藝季「二○○三瀛舟主題館書展」,每日推出不同主題。

「二○○三瀛舟主題館書展」活動八天期間將依「花蝶館」、「兒童館」、「文學館」、「旅遊館」、「養生館」、「偵探館」、「武俠館」及「玄學館」順序之主題,輔以台灣、香港、大陸最新出版書籍,除有傳統書籍展示及文學內容研討外,同時也將深度探討百年來不斷發展蓬勃的武俠世界、偵探世界、玄學世界,並進一步與時代同步遨遊花蝶館的風情、品嘗養生館的實用、體會旅遊館的浪漫,使灣區華人在感受到不同特色的文藝內涵活動之外,同步吸收到最新的文化資訊。詳細請看瀛舟網站http://www.enpublishing.com

Saturday, April 15, 2006

建築、生活、時事系列講座─『面對廿一世紀文明爭戰浩劫,尋找海外華人安身立命所在。』

November, 7, 1998
安瑟頓 San Francisco, USA

Tamkang University

北加州校友會
舉辦建築系列講座


北加州校友會於五月份第一次舉辦建築設計講座,獲得全灣居區僑胞的熱烈迴響,特訂於十一月七日舉行校友會年會時,邀請建築系傑出校友方發興建築師、謝傳文工程師、張騫建築師、陳淮建築師、賀昌申教授等舉辦「建築開講」,介紹家居矽谷的建築、景觀、室內設計、營造、購屋、置產、開發等住的話題,歡迎校友踴躍參加。




北加州
淡江校友會

舉辦建築、生活、時事系列講座─『面對廿一世紀文明爭戰浩劫,尋找海外華人安身立命所在。』

第十一屆

(2000.09.18~2002.05.11)

會長:賀昌申建築師 Kenneth Huo


email:archidrama@gmail.com
650-752-0547


2002.07.21
北加州校友會設宴歡迎母校張辦人建邦、姜董事文錙、張董事室宜及張副校長家宜一行人前往美國考察。
2002.07.21
設宴歡迎母校張辦人建邦、姜董事文錙、張董事室宜及張副校長家宜一行人前往美國考察
2002.06.
*校友會改選會長,由陸錦鳳學長膺任。
2002.05.31
會長賀昌申返校拜訪張創辦人建邦
2002.05.12
*改選會長,由陸錦鳳學長膺任
2001.11.03
舉行年度大會
2001.09.22
舉辦建築、生活、時事系列講座─『面對廿一世紀文明爭戰浩劫,尋找海外華人安身立命所在。』
2001.09.01
舉辦太浩湖露營
2001.08.12
*參與第十七屆金山灣區華運臥虎藏龍之夜
2001.08.11
*參與第十七屆金山灣區華人運動會
2001.08.05
在Cupertino榮華餐廳,設宴款待張創辦人一家人。
2001.07.15
校友參加全僑郊遊
2001.06.22
南加州、北加州校友會活動交流
2001.06.17
校友參加聖荷西台灣同鄉聯誼會
2001.06.16
舉辦仲夏Disco之夜
2001.03.31
校友郊遊烤肉
2001.02.18
於Cupertino舉行幹部聯誼會, 共有校友十餘人參加。
2001.02.17
校友參觀母校文錙藝術中心李奇茂主任於二月十七日至十九日在當地舉辦之個人畫展
2000.11.16
拜訪南加州校友會
2000.11.11
會長賀昌申返校參觀
2000.11.04
2000年會




Thursday, March 23, 2006

School Kids Get Line On Art of Architecture

School kids get line of art of architecture

Paper: San Mateo County Times (CA)
Message: School kids get line on art of architecture
Author: Rebekah Gordon, STAFF WRITER
Date: February 10, 2006
Section: San Mateo


FOSTER CITYIN anticipation of what might be built someday at Audubon Elementary School, first-graders in Toni Mickelson's class settled for a lesson Tuesday about building instead.

"Make sure the structure is sturdy, otherwise it will collapse," parent Kenneth Huo warned six eager students using their bodies to form an arch.

From cantilevers to post-and-lintels, the children acted out architectural forms, all in anticipation of three-dimensional murals they hope to design to bring drab school walls to life.

The school, built in 1968 on Gull Avenue and modernized last year, has five portable classrooms that are at least 20 years old. Two portable walls face the campus entrance, and Huo approached the school about giving kids something more than dull beige masses to look at when they arrive each morning.

"It's not visually a very pleasantenvironment," said Huo, who works as a building inspector and planner for Atherton. "We'd like to at least stimulate their imagination and give them some identity."

Huo, who used to volunteer as an architect-in-residence for the LEAP/AIA Architects in Schools program, a San Francisco venture between a nonprofit and the American Institute of Architects to bring architects to classrooms, wanted to do the same for his son's school in Foster City.

He and the school envision working with professional architects-in-residence to create three-dimensional murals out of plywood and wood pieces, layered and painted in many colors. The 100 first- through third-graders whose classes use the wooden portables will pick a theme and help plan and paint. Parents and volunteers will do the assembly.

In the meantime, Huo has made visits the school to teach architecture fundamentals.

Huo's son, Kevin, 7, a first-grader, is looking forward most to painting.

"The kids can paint the wall," he said. "Whatever they want to paint."

The school has applied for an $8,000 Artist Residency grant from the Peninsula Community Foundation to cover the cost of supplies and stipends for additional architects to give about five hours of classroom instruction. They hope to solicit help from local service clubs and the Foster City Arts & Culture Commission, too.

Jaime Fernandez, a San Francisco architect who teaches the architecture summer camp at the Bay Area Discovery Museum in Sausalito and in the Young Artist Studio Program at the California College of the Arts in San Francisco, may be one of the architects-in-residence for Audubon. He and Huo once worked together in the LEAP/AIA program.

"What is interesting is not just the final project," he said, "but the process itself to which the children are exposed."

Murals, he said, allow many children to get involved.

"It's a way to spread the seeds of curiosity and creativity and to open a new door or a new window," he said.

Audubon is no stranger to creative school beautification; last year, the school erected a tile mural in the lunch yard, each tile painted by a student.

Principal Leslie Lohmeier said that in the classroom, this project will enhance the math curriculum, exploring topics like geometry and ratios.

The murals will also instill a sense of pride for students.

"It helps everyone feel welcomed, and like this is a child-centered place," she said.


Staff writer Rebekah Gordon can be reached at (650) 348-4331 or rgordon@sanmateocountytimes.com.
Author: Rebekah Gordon, STAFF WRITER
Section: San Mateo

(c) 2006 San Mateo County Times. All rights reserved. Reproduced with the permission of Media NewsGroup, Inc. by NewsBank, Inc.

Kenneth Huo, the father of a 1st grader, Kevin Huo, is an architect. He recently proposed an architect-in-residence

Audubon School Foster City
Architect-In-School Project

PTA Newsletter

Leslie Lohmeier
Principal

Kenneth Huo, the father of a 1st grader, Kevin Huo, is an architect. He recently proposed an architect-in-residence idea to me and Danielle Picchi, our PTA President.

We became very excited about the possibility of beautifying our school with three-dimensional murals on the portable classroom walls, facing the office. Kenneth and I wrote a grant application to the Peninsula Community Foundation.

If funded, the children in the portable classrooms will plan and create these walls next fall. If we do not get funded, we will be looking for other ways to carry out this plan!

郭于茜,賀昌申,一手策劃”中國新年廟會”景象重現福斯特市!

郭于茜,賀昌申,一手策劃”中國新年廟會”景象重現福斯特市!

好采頭,熱滾滾,藝術文化僑務,洋務兼顧-萬頭鑽動,冠蓋雲集!



2006 一月二十九日星期日是農曆新年大年初一,在中半島福斯特市利奧賴恩公園 (Leo Ryan Park) 娛樂中心的濱湖活動廳,由福斯特市文化藝術委員會 主任委員郭于茜,賀昌申夫婦暨灣區重要藝術文化團體, 共同籌劃舉辦了 “中國農曆新年歡慶” (2006 Year of the Dog–1st Foster City Chinese New Year Celebration) 春節文化聯歡活動。來自各界的幾百名灣區人士在此歡度華人的傳統新年,加州眾議院執行長余胤良、福斯特市市長科凌 Linda Koelling 以及, 台北駐舊金山經濟文化辦事處 副處長李鴻祥 Philip Lee, 僑務委員崔競乾 Jean Lu 夫婦, 市參議員 John Kiramis, 市參議員 Pam Frisella, 自然傳統基金會 Nature Heritage Foundation William & Andrea Cook夫婦, 等嘉賓亦出席, 與眾 舊金山灣區華人朋友 同慶 歡歡喜喜、 開開心心 在海外慶祝華人的傳統春節。

上午十點鐘,節目開場由鐘永寄老師指導,福斯特市童子軍團447的醒獅團隊開鑼, 在鑼鼓喧騰的醒獅獻瑞, 精彩刺激的少林武術, 五彩繽紛的傳統舞蹈, 及 悠揚悅耳的古箏國樂中展開序幕。福斯特市藝術文化委員會新年籌備委員會主任委員郭于茜、華裔建築師賀昌申夫婦不但籌劃並主持活動,他們七歲的兒子賀奕修也參加了舞獅表演。當天,很多民眾也是全家到場,其樂融融。郭于茜表示,在海外多年的華人對於傳統的春節習俗以及飲食方法有所淡忘,他們在美國出生的孩子對中文和傳統文藝更加陌生。因此,在聯歡活動中不僅有中國手工藝品的製作展示,還有舊金山古箏樂團師生表演的古典樂曲,許多活動還提供英、漢雙語介紹。

吸引大眾參與的有全美茶文化學會的茶道展示,人們可以親自動手,學會不同品種茶的不同泡法。據會長宋貞介紹,設在庫柏蒂諾市的茶文化協會學會,旨在教授並傳播中國傳統茶文化,迄今已有三百多名畢業的學員。

范丘老師書寫春聯的示範也使來賓們興致勃勃。當天還有少林門功夫學院的中國傳統童玩,扯鈴、陀螺、功夫等傳統藝術的切磋表演,以及美國易經科學協會林雄星老師新年開春年運風水講座。聯歡活動的壓軸節目是楊兆平先生 John Yang 的中國故事文化介紹,他身穿金黃色長袍,用英文講解了中國文化中的十二生肖。

福斯特市慶祝農曆新年的活動在各藝術文化團體的共同籌劃、積極參與及各商家的贊助下籌辦一個能讓在海外的華人分享溫馨圓滿、合家歡樂的農曆新年,圓滿舉行,郭于茜 Gina Kuo 賀昌申 Kenneth Huo 夫婦僑務,洋務兼顧, 除對其使得這次不收入場費的文化藝術活動 順利進行,表示感謝, 也祝賀大家佳節萬事如意。◇

人物點滴---■賀昌申任書展主題館館主

人物點滴--
賀昌申任書展主題館館主

由美國北加州南灣華僑文教中心主辦的「2003瀛舟主題館書展」以花蝶館、兒童館、武俠館等八大主題館方式呈現,輔以台灣最新出版書籍,使灣區華文人士在感受到不同的文藝活動之餘,同步吸收到最新的文化資訊。前北加州校友會會長賀昌申學長(1985建築系)擔任本次書展中「玄學館」館主,提供免費風水諮詢、姓名學諮詢等有趣活動。

archidrama

帥賣怪賴 ─聽林文彬說書講古喻今

帥、賣、怪、賴
─ 聽林文彬說書講古喻今


日前在南灣世界日報文化廣場聽台北曲藝團的林文彬說竹板快書,對於這一門中華文化傳薪藝術衷情的,當然以外省籍台灣移民銀髮族為居多,而林文彬的一段「長壽村」,加上竹板響於楞的開場序曲中,也真格是博來了頃刻間的滿足喝采及笑聲。

林除了幽默地介紹了竹板快書這門傳統曲藝,又介紹了他自己出身於台灣本省人家庭,戲稱令尊是「殺豬」賣魯肉飯的苦寒幼年,及至後來從軍士校學醫護兵,因著長相天份,被調至藝工隊,而後來竟然走上這一門中國北方傳統藝術的過程。

林文彬自謙為何選擇「說書」,著迷於「說書」,卻沒有走上「唱雙簧」這另一門相似的口語藝術,乃是源自他個性裡面較為嚴肅、深沉的一面,或許是說書人必須以古諷今,針貶時事的一種「歷史感」罷。

在這個功利化、數據網路化的世代,在地球村裡欣賞民族文化傳統藝術,當然有茶餘飯後、玩賞另類的感官愉悅。但是,選擇走上這條路,卻不是一個韃韃馬蹄聲,歸人或是過客之間,一個台灣人在追尋中國文化傳承使命感以外,非得是,「以一人敵一國」的氣魄,在圖謀溫寶以外有更深沉的歷史文化天下企圖的。在DVD的年代電影傳奇、連續劇成為歷史老師,政客看港劇治國,「韓」流當道「大長今」為新一代舉手投足的齊家範本,「全民亂講」是為評析政局的絕一看法,或許為了保存這門藝術,為了執掌歷史典故,傳古說今,林文彬還真得要帶我們走進宋、元、明、清挖掘史料,才能真正幫我們找回這一失落的銅鑑,來看看當今的政治醜劇是否只是一個經意不經意的重現 (Re-occurance) 而已?

細觀站在舞台之上表演的人,依林文彬所言,不外是「帥、賣、怪、賴」四大類型。我們姑且不妨左顧右盼一下我們週遭的各類人物,或許就直接看看政局上,不論中外,過江之鯽的各類政客及政治人物,在各種身段及情境之下,這些人物是各以潘安、劉德華、馬英九之類,站在那兒就迷死人了。

林文彬自謙是屬於「賣」一型,非得憑藉真功夫賣力演出,才可博得喝采、掌聲,那麼當然宋楚瑜算是介於「帥」、「賣」之間的典型;另外,以「怪」或「賴」造型橫行霸道的;倒是在一般政局世間所見多有,倒也不必一一列舉了,只是讀者觀眾心知肚明自然不宣了。

從林文彬的竹板快書起,我們除了祝福他更上層樓,常來灣區說故事給我們聽,講講除了「319」兩顆子彈」以外,更可以提昇聽眾政治水平的典故,並且,緣此,我們更期待一個由世界日報為號召而籌辦起的文化、國學、傳薪講堂,讓我們在悠遊歷史、中華文明的旅程中,更為充實。

賀昌申/福斯特市

金山論壇 2005-02-16

http://www.worldjournal.com/wj-forum-news.php?nt_seq_id=1126273&sc_seq_id=83

浴火重生 藍馬奔騰

浴火重生 藍馬奔騰

當「綠色」不能保命,「矽島」成為泡影,藍天再現,肯定了台灣人民真正意願的方向!
當「族群」豈容對立,「和解」辯證陷阱,民進政績崩盤,休止了選舉掛帥的操弄及手段!
當「修憲」只是謀獨,「公投」自毀前途,綠營失守,結束了獨台分子的陰謀以及野心!
當「兩岸」營造和平,「中國」化敵為友,綠島解禁,展望了日出日落天涯只若比鄰!
當「核武」確是恫嚇,「解放」不起恐慌,海峽正藍,開啟了兩岸民主不可僵持棋局!
當「藍」「馬」 重寫歷史,「青天」「白日」再起,台灣新生,捍衛了二零零八泛藍共主契機!
國民黨加油!小馬哥加油!中華民國加油!

賀昌申/安瑟頓城

http://www.worldjournal.com/wj-forum-news.php?nt_seq_id=1279131&sc_seq_id=83

金山論壇

世界新聞網版權所有,轉載必究 ©2005 WorldJournal.com. All Rights Reserved
2005-12-09

228 的省思

228 的省思 - 「族群平等」的社會空間向度及營造

賀昌申/密爾布瑞

細察日前於台灣成立的「反操弄」、「反撕裂」、「反歧視」族群平等行動聯盟的共同發起人名單,除了由侯孝賢、林懷民、朱天心領頭的藝文界,李昂、李元貞、胡台麗等婦運健將、政界人士以外,尚有一批建築都市規劃學界及社區城鄉營造的菁英,諸如夏鑄九、劉可強、畢恆達、王鴻楷及簡學義等。由於彼等之介入及監督,相信中華民國台灣政府在未來營建社會、都市空間的決策過程中,當不致流於威權時代的專制暴力操作;又由於該營造菁英也曾經歷過社會運動及都市重建過程當中,如何協調民主時代公投集體暴力的反向負面運作,且深知政治人物因為資本至上而冠冕堂皇的架構空洞修辭學,來爭取選票同情的辯護、勸說、煽動的伎倆,因之,就如何維護「族群平等」及給予各既成族群(本省、外省、原住民、女性、同志、工人、殘障等等)一定的社會地位及空間,如何容許族群合理營造棲息地,將不成問題。

基本上,夏、劉均出自柏克萊加大建築系所,返台任教於台大城鄉所,不同於一般建築系所世代師承只搞美學形成,而不深究空間權力的規屬性,及一般建築師的「御用」情結(拿誰的錢就做誰的工,房子蓋的富麗堂皇,就是宮殿)的急就章;夏、劉以其改革批判的知識分子精神,並不以停留在象牙塔為自豪,反而帶領學生同儕積極地介入參與社會運動;諸如老舊眷村拆除老人安置問題、無殼蝸牛運動及社區整體計劃。而畢恆達則是研究女性空間的學者,對於公廁使用平等的問題巨細靡遺的做過研討。王鴻楷及簡學義則為留日與本土的建築設計者,知名的設計作品如宜蘭厝,設計重點並非大規模的拆了老舊民宅,或是濫用山坡屯墾地,反而是以維護歷史的情懷來思索如何保留原來農田鄉下古厝及家族的倫理精神,做為設計的出發點及終結,一種尊重而已。

如果說「族群」的和諧,就是大家擺「面子」問題,對各人的來處、生活方式、思維方式做適當的尊重,而住屋、建築又是我們身體空間向外的延伸,那麼,對於每一個人族群的社會空間,小到每一個人工作的小隔間,大到都市及國家在國際社會的存在,都不能夠忽視才是!

金山論壇 2004-02-29

Copyright © 2003 WorldJournal.com All Rights Reserved世界日報網站版權所有,轉載必究。

http://www.worldjournal.com/wj-forum-news.php?nt_seq_id=925111&sc_seq_id=83

新大地 ─ 江流天地外,山色有無中

新大地 ─江流天地外,山色有無中

-- 誌陳其寬大師暨世界日報2006卅周年社慶特展



建築師 賀昌申 Kenneth Huo, Architect
安瑟頓 Atherton, California, USA

在空間與造境邊緣上優遊,上窮碧落下黃泉,建築大師陳其寬先生的畫作,是必須與莊子一起解讀的!

從 1920 的北平胡同,到 1960 的東海建築,以至於2006 的金山蟄居, 陳先生 的生命尺度是「俯仰皆宇宙,不樂復如何」的天地,是「以個人之小應天地之大,頓悟便是淨化」的心境,是「橫塘」的遼闊,是「江山萬里圖」的從容,是張大千及八大山人以小見大的企圖,是「覆杯水於幼堂之上則芥為之舟,朝菌不知晦朔,惠蛄不知春秋」的豪邁,是莊子逍遙遊開宗明義,大鵬鳥與蜩、鳩、小鳥之對談,談的是「天」的高度!

作為一個陳先生的建築後輩,在台灣出生、成長,再到西方接受建築教育的洗禮,我出生的年代,正是陳其寬先生在東海成立建築系,設計出絕無僅有,依舊是為所有台灣建築學子,津津樂道,第一棟把台灣建築搬上世界級建築舞台的─路思義教堂,是陳其寬先生與貝聿銘把酒論劍的年代!在建築執業的領域裡,建築師們夢想的尺度是「大」及對「大」相關的企圖,介於名與利之間的擺盪,頃觀在台灣知名的建築師事務所,皆銜蓋「大」的命名,諸如:「大涵」、「大仁」、「大元」、「大硯」、大、大、大!陳其寬先生以其中央大學建築系、IIT 伊利諾理工學院、 哈佛及麻省理工學院研究及教學的經歷,理當頂「大名」,享「天下」滿貫;但或許就因為他俯仰宇宙的心性,反倒是他與貝聿銘先生在路思義教堂的設計名銜上,他確切地、始終地表現了「白首相知猶按劍」的風範。亦這是如同張藝謀在電影「英雄」中,塑造出無名(李連杰飾演),很清晰地回答了這個公「天下」的問題!而我認為這是陳其寬先生在空間造境之外,可以頓悟繪畫領悟中的一種大包含容忍!

陳其寬先生在六○年代最最出名的一系列水墨畫作,大猴子抱著小猴,毋與子相互包含,是大家眼熟能詳共有的集體記憶,依照美術學界將此系列作品與同時期知名的空間雕塑名家亨奇摩爾 (Henry Moore) 的作品,題名為「唐吉訶德的頭盔」做一排比,確實在形體的延續上,有神似之處,但依我虛心認為其實在意念上,陳先生實質上深刻表達的乃是在 60 年代, 依其一個東方人,在歐美建築學界,極端白種男性,歐陸粗獷建築表現主義的環境裡,一種寂靜地面對玻璃天花板 (Glass Ceil-ing) 桎梏,一種 在種族歧見不平等 的條件下, 意圖在西方社區 的建築專業領域中,運作包容,天人合一的中國傳統理念,一種實實在在唐吉訶德式的勇猛─知其不可而為之,面對一個東方人、東方建築師,在西方設計專業領域裡,意圖衝破亙古亙以來,天下不公,階級歧見條件之下,不得不的一種隱盾。

值此,我無意將陳其寬先生的建築、藝術生涯,掛上牽強的時政之喻或是增添藝術最基本,無關俗世羈絆的複雜向度,但無奈在 40 年後的今天,一個多世代之後 的我輩建築藝術同儕,實質上依舊是為了同等級的社會、文化掙扎而奮鬥,作為一個建築師,陳其寬先生的藝術胸懷令他超越我們一般人,他的包容出發點,減低了他名與利之間生存的擺盪,他遠遠超過三島由紀夫 (Yukio Mishima) 指陳「有時慾望隱藏在看不見的地方,但它並未死滅,就像破籬笆上的玫瑰,仍然活著」的藝術掙扎,三島由紀夫的金閣寺中,那醜怪的和尚因情欲衝突,竟然一把火焚燒「美」,陳其寬自述幼時目睹「火燒古城」等類似的經驗,但那火紅的景象,卻啟發而轉化成為他心目中通天的晚霞,他依附著在藝術的領域中登了高峰,盤住了青龍!這無疑是他接近川端康成,而不像三島,剛柔並濟,俠骨柔情的另一種超越!

建築作為一種宗教,在陳其寬的建築理念裡,是表達的淋漓盡致的!1960 年代,當東海路思義教堂在台中大度山上奠基的同時期,也是遠在花蓮的證嚴上人形塑慈濟文化志業「柔」性社會文化改革的當時。從路思義教堂到慈濟靜思堂,從西方的 Bucky Fuller 富勒薄殼式的混凝建築試驗到東方宗教表現清水混凝土 馬賽克的亞熱帶佛教建築遮蔽所「吾不如老農,吾不如老圃」,其實這是一種超時代意義,在本土深植紮根,蘊育下一代,呵護孵養,如同鵬鳥照扶下一代的襟懷,陳大師的宗教建築家情懷,讓我臆想他呵護的東海路思義教堂薄殼建築,幻化為蛋殼及嗷嗷的芻鳥,陳先生變成了孵蛋學家,而他所扶育的可能是鵬,亦或是鳩鳥。

晚近陳其寬大師的作品中除了宗教的繪畫問度以外,又更深一層地表達了 90 年代 以降解構主義及上世紀末回歸Spiritual (精神性),對 21 世紀稍稍呈現的 一種莫名的惶恐,這當中,當然絕對沒有儒家的八股,盡情盡性充滿了道家仙風道骨的優遊,甚至於加入了不少 sci-fi 科學幻想的色彩及表現! 作品中不但讓人感受到了類似雲南重彩、蠟染、非常「南方」的情調,空間的變幻是絕然建築的,但是題裁上、追求上卻又跨越了介於西班牙超現實主義達利畫作,或是「秦始皇尋覓海上仙島」般飄渺,易經、方壺術氣功抑或是藏傳佛教,鑑真和尚的美術傳達,一種玄妙的美感!無論咫尺天涯,畫卷西風,或是把酒論劍,空間造境,陳其寬先生所描繪的「新大地」的可觀絕非是我筆墨之間可以界定的,而我尊從的大師前輩典範是清清楚楚地給了我,不能只做個冷漠的旁觀者的道德勇氣與無盡的啟發。新大地意味著新生的大地是一個新的生命、是一個江流天地外,山色有無中的新境界!

賀昌申/安瑟頓
金山論壇

http://www.worldjournal.com/wj-forum-news.php?nt_seq_id=1306972&sc_seq_id=83